It’s an understatement to say I like books. I love them - adore them! Passionately. So when I travel, I make it a point to buy a book in the country I’m at. I buy completely random books, known or unknown, new or second-hand, and from whatever genre. For example, I bought sci-fi (my first and only sci-fi book) and classics in New York, a cheesy chick-lit in Krakow, a children’s book in Frankfurt (yup! totally random), and a book of ballads in Paris. And it’s my experience buying that book in Paris that I will be blogging about today.
I had just been to Notre Dame Cathedral, climbed to the top to enjoy the view of Paris with Quasimodo’s sidekicks, and soaked in the history through a guided tour. I strolled around a bit when I stumbled upon a roadside bookstand selling old books. I couldn’t resist. After half-dragging my sister to the stand, I went through those beautiful books.
Ah! Paradise.
I knew exactly what I wanted but after a search I couldn’t find it. There was only one thing left to do: ask for assistance. I approached the smiling salesman and with a friendly “Bonjour!” I asked him the only French sentence I knew: “Parlez vous anglais?” - I was asking him if he spoke English. I know. I know. I’m pathetic. But I’m pretty sure I got the accent down. I listened to the proper pronunciation and practiced online folks. I sound like a local. Ooo-k. Before you start thinking I’m delusional let’s continue with the story. As many of you might have guessed, the man said “No”...then he continued to speak in rapid French. I understood only the no part and smiled through everything else. But it doesn’t take a rocket scientist to guess what he said. I assumed he was asking me what I was looking for, so with confidence I said “Victor Hugo”. Then he said something in French again and looked up at me questioningly, waiting for my answer. I then assumed correctly for the second time that he was asking for which particular work of Victor Hugo, so I replied “Paris du Notre Dame”, careful to say ‘Pari’ - that’s how the French say it after all. He exclaimed something in dismay and handed me Hugo’s book of poetry instead. I think that by this time I got the man convinced I understood French, even if I didn’t speak it. Then pushing my luck, I asked for a book by Jules Verne. By ‘asking’ I mean that I raised my eyebrows inquiringly while saying “Jules Verne” as French-ly as I could. The man exclaimed “Oui! Oui!” and handed me a slab-sized leather-bound book. I took it with a majestic “Oh là là!” The little Frenchman was delighted and repeated my “Oh là là” several times. That book cost a staggering €200! Oh là là indeed! I handed the book back and paid for my book of ballads. We said our thank yous and goodbyes, and our roads parted.


Merci Beaucoup dear reader!